What's New: Spuds & Augie

  • Augie et Spuds Explorer!

    0

    augie-spuds-10-21-16-006

    « Quelle belle journée d’automne, Augie ! Où penses-tu que nous allons cette fois ? »

    augie-spuds-10-21-16-012

    « J’aurais peut-être mieux fait de ne pas demander ! »

    augie-spuds-10-21-16-024

    « C’était pas si terrible que ça, hein Spuds ? »

    augie-spuds-10-21-16-044

    « Hey, Spuds, viens regarder là-dedans ! C’est vraiment cool ! »

    « Cette fois elle a vraiment perdu la tête, Augie ! On ne rentre pas là-dedans ! »

    augie-spuds-10-21-16-056

    « Pas de soucis les loulous ! On ne va pas vraiment essayer de grimper dedans ! Je plaisantais ! »

    augie-spuds-10-21-16-074

    « Bon, on s’est fait avoir, hein Augie ? Hmmm, c’est quoi ça ? »

    « Ça, c’est un grand fossé plein d’eau avec un caniveau, Spuds ! »

    augie-spuds-10-21-16-081

    « Oh, c’est sympa ! Une autre montagne ! Cette fois je passe en premier, Augie ! »

    augie-spuds-10-21-16-117

    « Ce sont vraiment de GRANDS gaillards, Augie ! Mais ils sont tous vraiment gentils ! »

    augie-spuds-10-21-16-139

    « Oh, c’est bien, encore davantage de nos GRANDS amis, Spuds ! »

    augie-spuds-10-21-16-145

    « Où va-t-on maintenant, Augie ? »

    augie-spuds-10-21-16-156

    « Ça ressemble à de l’entrainement avec les barrières, Spuds ! »

    augie-spuds-10-21-16-160

    « Rappelle-toi de rester immobile pendant qu’elle ferme la porte, Augie ! »

    augie-spuds-10-21-16-177

    « Elle est vraiment fière de cette nouvelle salle d’eau qu’ils font construire, Spuds, alors montre-toi intéressé pour ne pas la vexer ! »

    augie-spuds-10-21-16-207

    « OK, je suis rentré Augie, mais je suis prêt à sortir maintenant ! »

    augie-spuds-10-21-16-222

    « Attendez une seconde les petits, j’ai un caillou dans ma chaussure ! »

    « Attends Spuds, maman a un caillou dans sa chaussure ! »

    augie-spuds-10-21-16-255

    « Elle est pas géniale cette statue, Spuds ? »

    augie-spuds-10-21-16-271

    « Oui, elle était bien, mais celle-ci est ma préférée, Augie ! »

    augie-spuds-10-21-16-303

    « Hey Spuds, celle-ci est juste de notre taille ! »

    augie-spuds-10-21-16-319

    “Encore un peu d’entrainement avec les portes et on est à la maison ! Quel bon moment en cette superbe journée d’automne !”

     

  • Toilette estivale de Spuds et Augie

    0

    WN-SA070516-001

    « Hey Augie !  Il fait vraiment chaud… bonne journée pour un bain, tu ne crois pas ? »

    « Et bien Roll a l’air plutôt content après sa douche, à se regarder comme ça dans la fenêtre !  Qui a besoin d’un miroir ? »

    WN-SA070516-002

    « Hey Spuds ! J’ai trouvé une mine d’or d’avoine ET d’herbe ! »

    WN-SA070516-003

    « Un peu HUMIDE, mais pas mauvais ! »

    WN-SA070516-004

    « Oooh ! Cette eau est plutôt froide Spuds ! Choquant ! »

    WN-SA070516-005

    « Arrête de te plaindre Spuds ! Ce n’est pas SI froid et elle aura fini avec toi dans une minute !  Soit brave ! »

    WN-SA070516-006

    « Qu’est-ce-qui se passe, Spuds ? Mange ton avoine ! »
    « On ne m’ACHÈTE pas, Augie ! »

    WN-SA070516-007

    « Vraiment ? Et bien cela en fait plus pour moi ! »
    « Hey, maman, reviens ! Je veux mon avoine maintenant ! »

    WN-SA070516-008

    « Tu as de la chance qu’elle soit revenue, Spuds ! »

    WN-SA070516-009

    « On est VRAIMENT CHANCEUX, Augie, C’est la meilleure ! »

     

  • Spuds et Augie étudient

    0

    WN-SA063015-001

    « Hey, Augie ! Où va-t-on aujourd’hui ? »

    WN-SA063015-002

    « Il doit bien y avoir un meilleur chemin que de monter les marches ? »

    WN-SA063015-003

    « Vraiment Augie, tu dois toujours être si coopératif ? »

    WN-SA063015-004

    « OK, et quoi d’autre maintenant ? »

    WN-SA063015-005

    « Ah, l’avoine, il n’y a rien de meilleur ! »

    WN-SA063015-006

    « C’est une blague ? Tu crois vraiment qu’un livre peut être utile ? »

    WN-SA063015-007

    « Augie, il faut vraiment que tu fasses toujours ton show ? »

    WN-SA063015-008

    « Si tu prenais le temps d’étudier Spuds, les choses pourraient être plus simples pour toi ! »

    WN-SA063015-009

    « Peut-être que tu as raison Augie ! »

    WN-SA063015-010

    « J’aime comment le livre dit que nous sommes différents Augie.  La famille qui broute ensemble, reste ensemble ! »

     

  • Spuds et Augie face au défi des tonneaux

    0

    WN-SA022216-001

    « Hey Spuds, où va-t-on aujourd’hui ?  Qu’est-ce que c’est là-bas ? »

    WN-SA022216-002

    « Oh, c’est juste des tonneaux.  Je me rappelle les avoir franchis en longe ! »

    WN-SA022216-003

    « C’est la partie des leçons que je préfère, Augie ! »

    WN-SA022216-004

    « Mais qu’est-ce qu’elle veut maintenant ? »

    WN-SA022216-005

    « Ça y est, j’ai compris Augie ! C’était facile ! »

    WN-SA022216-006

    « Et quoi encore ? Il faut que je fasse le travail tout seul ? »

    WN-SA022216-007

    « Spuds, je ne peux pas reculer entre les tonneaux.  Je ne vois pas où je vais ! »

    WN-SA022216-008

    « Je vais te montrer Augie ! En avant autour des tonneaux ? Trop facile ! »

    WN-SA022216-009

    « En arrière autour des tonneaux en faisant un huit ? Un jeu d’enfant ! »

    WN-SA022216-010

    « Et la récompense est toujours divine ! »

    WN-SA022216-011

    « Ah, bien, quelque chose que je peux faire ! »

    WN-SA022216-012

    « Hourra, maintenant, ça C’EST amusant ! »

    WN-SA022216-013

    « Je ne suis pas convaincu par ces marches, Augie ! »

    WN-SA022216-014

    « Mais sauter EST amusant ! Je suis tellement content qu’elle nous ait fait faire attention à avoir une bonne posture pendant l’entrainement ! »

    WN-SA022216-015

    « C’était une autre super aventure, hein Spuds ? »
    « Oui, vraiment ! »

     

  • Spuds et Augie atteignent de nouveaux sommets

    0

    WN-SA091215-001

    « Hey, Augie, qu’est-ce qu’elle veut nous faire faire aujourd’hui ? »

    WN-SA091215-002

    « Je pense qu’elle veut que je SAUTE ! »

    WN-SA091215-003

    « C’est une bonne chose que la surface soit assez résistante pour s’arrêter, Spuds ! »
    « J’avais peur qu’elle ne le soit pas, alors je me suis écarté de toi, Augie ! »

    WN-SA091215-004 WN-SA091215-005

    « C’EST un bloc, mais… je ne suis pas sur qu’il puisse me porter ! »

    WN-SA091215-006

    « Je ne pense pas, alors je vais sauter par terre… et faire attention à ne pas toucher sa tête ! »

    WN-SA091215-008

    « Je ne suis pas sur de pouvoir faire ça aussi bien que toi Augie ! »

    WN-SA091215-009

    « Est-ce que tu peux au moins essayer, Spuds ?!? »

    WN-SA091215-010

    « D’accord Augie, j’essaye ! »

    WN-SA091215-011

    « Hoho ! Ooop !… »

    WN-SA091215-012

    « Ça va, Spuds ? »
    « Sacré dérapage stoppage, Spuds ! »

    WN-SA091215-013

    « Merci beaucoup Augie ! Je descends maintenant ! »
    « Hey Spuds, attention !!! »

    WN-SA091215-014

    « C’est le moment pour un peu d’avoine maintenant ??!!! »

    WN-SA091215-015

    « Elle ne devrait jamais oublier l’avoine si on fait ce qu’elle dit, Spuds ! »
    « C’est pour ça que tu en reçois plus que moi en général, Augie ? »

     

  • Spuds et Augie restent cool

    0

    WN-SA081015-001

    « Roll monopolise la douche, Augie ! Où sommes-nous sensés nous mettre ? »

    WN-SA081015-002

    « C’est mieux, Spuds ? » « Je suppose, tant qu’il ne s’approche pas trop ! »

    WN-SA081015-003

    « Hey, Spuds, comment c’est ? »

    WN-SA081015-004

    « Il fait si chaud, c’est SUPER, Augie ! »

    WN-SA081015-005

    « Oh oui, Spuds, c’est super…de l’eau fraiche ! »

    WN-SA081015-006

    « Heu, excusez-moi, est-ce que quelqu’un m’écoute ? GRANDS PIEDS se rapproche un peu trop ! »

    WN-SA081015-007

    « Ah, bien ! Merci maman ! »

    WN-SA081015-008

    « Attends un peu, Spuds ! »
    « Hey, Augie ! Est-ce qu’il vient de me menacer ? »

    WN-SA081015-009

    « Nan, il plaisante, Spuds. »

    WN-SA081015-010

    « T’es sur Augie ? »
    « Ouai je suis sur.  On est tous trop COOL pour ne pas bien nous comporter ! »

     

  • Spuds et Augie sous le charme

    0

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 012
    « Et bien Augie, la pluie s’est finalement arrêtée ! Je me demande quel est le programme aujourd’hui ? »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 014

    « Oh la la ! Elle est mignonne, hein Augie ? Regarde-la ! Belles chaussettes ma jolie ! »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 016

    « Tu n’as pas l’air de l’impressionner Spuds ! »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 019

    « Peut-être que j’aurai plus de succès ! Elle est vraiment trop mignonne ! »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 032

    « Hmm, tu me prends la vedette Augie ? Et bien tu n’as pas l’air de l’impressionner non plus ! »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 036

    « Faisons comme si nous n’étions pas intéressés et peut-être qu’elle changera d’avis, Spuds ! »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 015

    « Je suppose qu’elle peut jouer la même carte, Augie… Maintenant elle fait semblant de dormir ! »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 046

    «  Mais elle est si mignonne, Spuds ! »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 162

    «  Ah, les femmes ! On ne peut pas vivre sans et on ne peut pas vivre avec… Qu’est-ce qu’on est sensés faire ? »

    WN-SA061015-Minis Grooming 6-10-15 166

    « Où sont-ils passés ? »

     

  • Augie et Spuds face aux obstacles d’extérieur

    0

    WN-SA102914-00TarpStop

    «  Quoi de neuf aujourd’hui, Augie ? »

    « Aucune idée, Spuds, mais au moins ce n’est pas à nouveau de l’attelage. »

    WN-SA102914-001DriveFwd

    « Oh ! Qu’est-ce que c’est Augie ? »

    «  Je ne sais pas Spuds. Arrête de te coller à moi, je ne peux pas voir ! »

    WN-SA102914-002DriveTarp

    «  Oh, allez Spuds ! Arrête d’être si dramatique… c’est juste la bâche ! »

    WN-SA102914-004TarpOver

    «  Hmm, on dirait qu’elle veut que je mène cette fois, oui ? Je crois que j’ai compris ! »

    WN-SA102914-005TarpOff

    « Hey, Spuds, regarde ! On joue à Suivre le meneur, et je suis le meneur ! »

    WN-SA102914-006AugieRails

    « Trop facile, Spuds ! »

    WN-SA102914-007Tire

    «  Oh, il y a de l’herbe là-dedans ! »

    WN-SA102914-008AugieBridgeUp

    «  Heu, il faut vraiment s’arrêter juste ici ? Je suis à moitié dessus ! »
    «  Tout à fait Augie, on travaille tes abdos aujourd’hui ! »

    WN-SA102914-009AugieBridgeDown

    «  Et encore ici ? Je crois que j’ai déjà des tablettes de chocolat ! »

    «  Hey Augie, joli mouvement ! (J’espère que je ne vais pas avoir à faire pareil !)

    WN-SA102914-010SpudsLead

    « Oh oh, Augie… c’est mon tour maintenant ! »

    WN-SA102914-011SpudsRails

    «  Attends, c’est trop facile ! »

    WN-SA102914-012SpudsResist

    «  Oh non ! C’est à nouveau la bâche… Augie, au secours ! »

    WN-SA102914-013SpudsTarp

    « Pas de soucis, Spuds ! Je vais te montrer comment faire. »

    WN-SA102914-014SpudsWalkTarp

    « Bon, c’était pas si dur après tout ! »

    WN-SA102914-015SpudsOffTarp

    « Hey, tu avais raison Augie ! C’était plutôt facile et très amusant après tout ! »

    WN-SA102914-016TeamDriving

    « Et c’est encore plus sympa quand on le fait ensemble ! »

     

  • Spuds et Augie prennent du recul

    0

    WN-SA081214-01Treats

    « Que crois-tu que l’on va faire aujourd’hui dans la carrière de dressage…hmmmm ?! »

    WN-SA081214-02TackUp

    « Quoi que ce soit, Spuds, je commence ! »

    WN-SA081214-03AugieWalk

    « Hey Spuds, c’est vraiment sympa ! »

    WN-SA081214-04AugieReinBack

    «  Regarde Spuds, j’ai finalement appris à reculer avec les rênes ! »

    WN-SA081214-05AugieTreats

    « Et je l’ai fait parfaitement ! »

    WN-SA081214-06Waiting

    « À ton tour maintenant Spuds ! »

    WN-SA081214-07SpudsWalk

    «  Comme tu dis, Augie, c’est facile ! »

    WN-SA081214-08SpudsCones

    « On peut trotter maintenant ? »

    WN-SA081214-09PairWalk

    « Et maintenant on peut faire des huit ensemble Spuds ! Whaou ! On s’amuse ! »

    WN-SA081214-10PairCone

    «  N’oublie pas la cadence Augie ! Un… deux…trois…quatre ! »

    WN-SA081214-11PairStop

    «  Et arrêt ! Bon boulot Augie ! Bon boulot Spuds ! »

    WN-SA081214-12PairReinBack

    «  Et… recul ! »

    « Ça va, Augie ! Fais juste un petit pas à la fois.  Elle nous attend ! »

    WN-SA081214-13TackOff

    « Pas une mauvaise leçon, Spuds ! »

    « Augie, tu sais bien que nous sommes les meilleurs ! »

     

  • Augie et Spuds à l’attelage

    0

    img_4834

    « Dis, Spuds, où crois-tu que nous allons aujourd’hui ? »

    img_4847

    « Et bien, on est dans l’herbe. Peut-être qu’on va pouvoir se détendre et brouter ? »

    « Je ne compterais pas là-dessus, Augie ! »

    img_4864

    « Ah, je le savais, voici la voiture. »

    img_4881

    « Je savais qu’elle avait une idée derrière la tête, Spuds ! Au moins, on ne s’entraine pas dans la sellerie cette fois. »

    img_4902

    « Hey, c’est pas si mal. On avance vraiment, Augie ! »

    img_4948

    « Ah ah, je comprends maintenant : on a juste à écouter ce qu’elle dit. »

    img_4961

    « Même si c’est la première fois qu’on est attelés dehors, c’est plutôt sympa. »

    img_4979

    « Je suis content que ces deux gars nous aient finalement laissés. Maintenant on peut vraiment mener… un…deux…trois…quatre…»

    img_4988

    « Attention au virage, Spuds… ça pourrait être délicat. »

    img_4996

    « Hmm, tourner n’est pas si compliqué quand on travaille en équipe. »

    img_4997

    « Joli, Spuds. »

    « Merci, Augie, toi aussi. »

    img_5005

    « Et… ouha ! »

    img_5014

    « Vous avez vraiment fait du bon travail les garçons ! »

    « Oh, on le sait… mais l’avoine est un bon rappel ! »

     

  • Augie et Spuds prennent un bain

    0


    WN-SA081114-01Leading
    « Oh, regarde Augie… c’est Roll ! »

    WN-SA081114-02RollSpudsAugieVert

    « Bonjour Spuds, bonjour Augie ! Bonne surprise de vous voir ici ! »

    « Salut Roll ! Pourquoi tu es tout mouillé ? »

    WN-SA081114-03RollSpudsAugieHoriz

    «  Vous allez bientôt voir ! »

    WN-SA081114-04SpudsAugieBathKneel

    « Heu, hey les gars, je suis là !  Avoine, s’il-vous plait ?! »

    WN-SA081114-05SpudsAugieFaces

    «  Hey, Spuds, où est-elle passée ? »
    « Elle donne de l’avoine à Roll. Tu sais bien qu’elle n’a pas de préféré, hein Augie ! »

    WN-SA081114-06AugieSmile

    «  Oh non, c’est à nouveau le moment de prendre un bain ! »
    «  Déjà ? Ça fait déjà un an Augie ! »

    WN-SA081114-07SpudsAugieSprayWater

    «  Si je peux juste cacher ma tête dans son sac… »
    « Augie, peut-être que si je peux me glisser dans l’action, elle nous douchera tous les deux en même temps et ce sera fini plus vite ! »

    WN-SA081114-08SpudsAugieSprayWater2

    « Je ne suis pas si sur que ce soit une bonne idée Augie ! »

    WN-SA081114-09SpudsAugieWetPet

    « Ça va, Spuds ? »
    «  Hmm, oui… »

    WN-SA081114-10SpudsAugieBathRail

    « Sois positif Spuds, c’est presque fini ! »

    WN-SA081114-11SpudsAugieBathRail2

    « Et maintenant, j’en ai assez Augie ! Vivement la fin. »

    WN-SA081114-12SpudsAugieRollHotWalker

    « Hey Roll !  Pourquoi est-ce que TU n’as pas à marcher pour sécher ? »

    WN-SA081114-13SpudsAugieHotWalker

    « Parce qu’il est plus grand ? C’est pas une réponse ça ! »

    WN-SA081114-14SpudsAugieLeadAway

    « Parce qu’il EST plus grand, Spuds ! Tu veux une photo ? »

  • Augie et Spuds synchronisés

    2

    « Hey, ça faisait longtemps qu’on ne vous avait pas vus ! Comment allez-vous ? Aujourd’hui nous avons droit à une nouvelle aventure avec Meredith ! »

    « Qu’est-ce que tu crois qu’elle a en tête pour nous aujourd’hui, Spuds ? »

    «  Je ne sais pas Augie, mais on va le découvrir bientôt ! Restons immobiles pendant qu’elle ouvre la porte, comme nous le faisons toujours ! »

    «  Passer la porte est plus simple quand on le fait toujours de la même façon ! »

    « Hein, c’est quoi ça, Spuds ? J’ai déjà vu ça quelque part… Oh oui, dans la petite carrière ! Ça devrait être plus facile de tirer plus de place pour bouger ! »

    «  C’est bien ce que je pensais, Spuds… Facile ! C’est la même chose que dans la petite carrière sauf que là on peut tirer sur de longues lignes droites !  Ce sera ton tour dans quelques minutes.  Il faut juste que je finisse le huit. »

    «  Tu avais raison Augie ! En fait, c’est plus facile que dans la petite carrière et c’est bien d’avoir les rênes de coude pour me rappeler de ne pas trop relever la tête et d’utiliser mes postérieurs… C’est comme les humains qui doivent soulever avec leurs jambes et pas avec leur dos ! »

    «  Et quand tu fais ça, Augie, c’est facile de s’arrêter en parfaite position ! »

    «  Quand on nous apprend les choses de la même façon, c’est facile de travailler en équipe ! »

    «  Quand on a une force bien équilibrée, même les mouvements latéraux en équipe sont faciles et amusants… on danse ? »

    «  Tu es fou, Spuds, on travaille, on ne danse pas, alors fais ta part !  Elle va te taper le derrière si tu ne suis pas ! »

    « Les garçons, vous êtes les meilleurs !!! »
    « N’est-ce pas ??! »

    « C’est bien d’avoir confiance en soi, hein Augie ? »
    « Ouai Spuds, tant que tu apprends aussi les bonnes manières ! »

     

  • Une nouvelle aventure pour Augie et Spuds !

    1


    « Hey Spuds ! Qu’est-ce que tu crois qu’elle pense faire avec toutes ces sangles ? »


    « Oh ! Elle m’a dit d’avancer comme d’habitude, mais quelque chose me retient…Et maintenant ça me suit ! Qu’est-ce qui se passe ? »


    « Tu es attaché à un pneu ! Là, suis moi ! »

    « Oh non, maintenant c’est mon tour, Augie ! »


    « Pas d’inquiétudes, Spuds. Je suis juste derrière toi… ce pneu n’est pas si effrayant. »


    « Désolé Spuds ! J’ai du m’arrêter pour faire pipi. Double-moi et je te rattraperai dès que j’ai fini ! »


    « C’était vraiment facile, mais qu’est-ce qu’elle fait maintenant ? »


    « Whoa ! Hey, Spuds, où vas-tu ? »

    « Désolé Augie, elle a oublié de dire ‘à droite’ »


    « OK, maintenant c’est BEAUCOUP mieux et bien plus facile de tirer en équipe !!! »


    « Tu l’as dit, Augie ! »

     

  • Spuds et Augie : en travaux

    2

    « Salut Spuds, c’est quoi ce bazar ? Ça me semble louche ! »
    « Détends-toi Augie ! C’est juste une nouvelle aventure, pas d’inquiétudes ! »


    « Oh, wow, Spuds ! Nos propres montagnes rocheuses dans notre cour ! »
    « Hmmm, je ne sais pas ce que j’en pense, Augie ! »


    « Tu avais raison Spuds, pas de quoi s’inquiéter ! »


    « Attends une minute Spuds, ça n’a pas l’air si facile ! »
    « Je ne peux pas m’arrêter maintenant… je te vois en bas, Augie ! »


    « Je crois que je vais essayer comme ça…attention là-dessous ! J’arrrrrive ! »


    « Ouf ! On a réussi ! Mais qu’est-ce qui se passe ici ? »


    « Salut Dean ! Oh, je vois, rien de nouveau! Pas d’attache cette fois hein ? »


    « À ton tour, Augie… viens ici ! »


    « Hey Spuds, pas besoin d’attaches quand tu as de l’avoine ! L’avoine c’est la corde au cou ! »


    « Regardez-ça ! Un mini sabot et la corne d’un sabot de mule de trait ! »


    « Qu’est-ce que tu en dis, Spuds, on y va ? »


    « Tu passes devant Augie, cette fois je te suis ! »


    « Tiens bon Augie ! Tu peux le faire ! Je sais que tu peux ! »


    « On a réussi ! Hourra ! C’était vraiment une aventure ! »

  • Les nouvelles aventures d’Augie et Spuds !

    0


    « Salut Augie… qu’est-ce que tu fais ? »
    « Je m’entraine à ma posture en licou…tu sais, au carré ! »


    « Bonne idée Augie ! Je vais pratiquer ma position au licou ici ! »
    « Et je vais attendre mon tour attaché à la barre… je me demande ce qui est au programme aujourd’hui. »


    « Hey Augie, je vois des pieds bien sales ici ! »
    « Arrête de faire le malin Spuds ! »


    « J’aime vraiment ça quand ils se mettent à notre niveau, Augie. »
    «C’est sûr que ça fait moins peur que quand on voit seulement leurs jambes…Qu’est-ce que tu fabriques là-bas, Dean? »

    « À ton tour, Spuds ! Ce n’est vraiment rien ! »
    « Moui, c’est tout peace and love et AVOINE »


    « Que demander de plus ? »


    « Zut, je peaufinais ma crête…c’est la coupe classe pour les ânes, vous savez ! »
    « Sois content avec to coupe courte, Spuds. Les coupes courtes sont toujours à la mode ! »


    « Ohhhh, et voilà à nouveau l’huile pour bébé ! »
    «Ahhh, zut ! Maintenant je ne peux plus mordiller ta crinière et ta queue …l’huile pour bébé a vraiment mauvais goût! »


    « Moui, mais on vraiment beaux maintenant ! »

     

  • Quoi de neuf ? Spuds et Augie se dépassent

    1

    Nos ânes miniatures Spuds et Augie sont allés au manège jouer avec les obstacles !

    Augie et les cônes… pas de problèmes !

    Il ya d’autres photos ci-dessous…

    Hurry up, Augie…we get to go to the indoor arena and play with the obstacles today!

    Dépêche-toi Augie.… on va au manège jouer avec les obstacles aujourd’hui !
    Are we supposed to go over the bridge or around it? She’s so tall I can’t tell by her face!

    Je crois qu’on est sensés passer sur le point Spuds, pas à coté.… mais elle tellement grande que je ne peux pas voir ce qu’elle pense sur son visage !
    When she comes down to our level, I understand what she wants!

    Quand elle se met à notre niveau, je comprends ce qu’elle veut !
    Turning around in a tractor tire? On the ground? That’s pretty cool.

    Tourner en rond dans un pneu de tracteur ?  Par terre ? C’est plutôt cool !
    A serpentine through the cones? Easy as pie!

    Une serpentine entre les cônes ?  Facile !
    It’s a little tricky going through the tires here, but she’s supportive!

    C’est un peu compliqué de traverser les pneus ici, mais elle est très encourageante !
    It’s okay, Augie…just take it one step at a time!

    Ça va bien Augie, un pas à la fois !
    Here I am, right behind you, Augie! Looking good!

    Je suis là, juste derrière toi Augie !  Ça marche !
    Oh, I shouldn’t have been joking around…now it’s my turn!

    Oh, je n’aurais pas du plaisanter.… c’est mon tour maintenant !
    What was it you said to Augie…one step at a time?

    Qu’est-ce que tu disais Augie.… un pas à la fois ?
    Here we go, the cones…no problem!

    Et voilà, les cônes.… pas de problèmes !
    Whoa, this tire’s a lot bigger than me! Help!

    Ohoo, ce pneu est beaucoup plus gros que moi ! Au secours !
    I’m getting out of here!

    Je sors de là !
    Back on the bridge… this is actually pretty fun now that we know what to do!

    De retour sur le pont.… c’est plutôt sympa maintenant qu’on sait quoi faire !
    Yee-haw! Let’s play!

    Hi Ha ! Amusons-nous !
    Oh yeah, the gate again—this is easy now, too!

    Oh oui, la barrière à nouveau.… c’est facile aussi maintenant !
    Aww, I guess it’s time to go back to the barn… and I was just getting warmed up, too!

    Ahhh Augie, je suppose qu’il est temps de rentrer à l’étable maintenant.… et on commençait juste à s’échauffer !

  • Spuds et Augie se lancent au travail au sol

    1

    Nos ânes miniatures Spuds et Augie se font préparer pour un petit tour au manège où ils font des merveilles lors de leur première séance de travail au sol. Voyons ce qu’ils en disent :

    Spuds et Augie

    “Voilà qui est mieux : ça c’est se mettre à NOTRE niveau”

    “Voilà qui est mieux : ça c’est  se mettre à NOTRE niveau”

    “Derniers réglages pour que tout soit bien ajusté !”

    “Derniers réglages pour que tout soit bien ajusté !”

    “Leading as a team is easy if you’ve done your homework.”

    “Marcher comme un seul homme est facile quand on a fait ses devoirs.”
    “Hey, I wonder if WE could use one of those sticks to reach farther!”

    “Hey, je me demande si ON pourrait utiliser une de ces tiges pour atteindre plus loin !”
    “Hmm, “Walk on” is pretty much the same, even with all this stuff on us!”

    “Hmm, « En avant » est toujours pareil, même avec tous ces trucs sur notre dos !”
    “Pick up your heels, Spuds, I think she wants us to go faster!”

    “Lève les pieds Spuds, je crois qu’elle veut qu’on avance plus vite !”
    “Not too fast, though… she wants us walking beside her here.”

    “Pas trop vite non plus… elle veut qu’on marche à son niveau.”
    “Now we’re the leaders—all our hard work in training is finally paying off!”

    “Et maintenant, nous menons — Tout notre dur travail d’entrainement est finalement récompensé !”

     

  • Quoi de neuf ? Spud et Augie grandissent vite !

    1

    C’est un moment très spécial dans la vie d’un jeune équidé, quand il devient un hongre. Nos braves petits ânes, Spuds et Augie viennent de sauter le pas, grâce aux mains expertes de notre vet et un petit quelque chose pour les faire dormir profondément. Quand ils se sont réveillés, c’était fait… peut être que c’était un rêve ?

    Spuds avec Meredith.

    « De nouvelles aventures ! Je me demande ce qui nous attend aujourd’hui ! »

    « De nouvelles aventures ! Je me demande ce qui nous attend aujourd’hui ! »

    « Qu’est-ce qu’elle fait ? » « Je sais pas, mais c’est pas notre coupe habituelle ! »

    « Qu’est-ce qu’elle fait ? » « Je sais pas, mais c’est pas notre coupe habituelle ! »

    « Je vais enquêter ! Dès que je me réveille… »

    « Je vais enquêter ! Dès que je me réveille… »

    « Ah, je me réveille ! Mais qu’est-ce que je voulais faire déjà ? »

    « Ah, je me réveille ! Mais qu’est-ce que je voulais faire déjà ? »

    « On dirait qu’il y a quelque chose de différent, mais quoi ? J’ai mes oreilles, ma queue, mon nez… »

    « On dirait qu’il y a quelque chose de différent, mais quoi ? J’ai mes oreilles, ma queue, mon nez… »

    « Je vais être un hongre ? Ca veut dire QUOI ? Et ça va me faire grandir ? »

    « Je vais être un hongre ? Ca veut dire QUOI ? Et ça va me faire grandir ? »

    « C’est fini ! Réveille toi Augie ! »

    « C’est fini ! Réveille toi Augie ! »

    « Pourquoi est-ce que tout le monde nous regarde ? » « Je sais pas mais souris !»

    « Pourquoi est-ce que tout le monde nous regarde ? » « Je sais pas mais souris !»

     

  • Quoi de neuf ? Les nouveaux harnais de Spuds et Augie

    2

    Un peu trop grands…

    Vous vous rappelez quand Spuds et Augie avaient essayé nos plus petits harnais le mois dernier et qu’ils étaient encore un peu trop grands pour eux ?  Et bien des petites bêtes ont de la chance : leurs nouveaux harnais sont arrivés !  Regardez les adorables photos ci-dessous de leur tout premier essayage…

    Before we try on our nice new clean harness, we must get clean!

    « Il faut qu’on fasse notre toilette avant d’essayer nos superbes nouveaux harnais ! »
    Do these harness bridles have a built-in binky?! Oh, so it’s called a bit?!

    « Ce sont des brides avec une tétine intégrée ?!  Oh, c’est ça un mors ?! »
    Hey, guys…check this out!... Looks a little like the tour cart to me!

    « Hey les gars…regardez !… on dirait une voiture de manège ! »
    Yeah Spuds, we need you both headed the same way!

    « Et oui Spuds, il faut que vous alliez dans la même direction ! »
    Looks like everything is going to fit!

    « On dirait que tout est à la bonne taille ! »
    Yep! That’s the way we’re going to do it when we finally get hitched! Good boys!!!
    «  Oui ! C’est comme ça que l’on fera quand nous serons finalement attelés !  Bons garçons !! »

    Ces garçons se débrouillent TRES BIEN ! Complètement sans résistance !

     

  • Quoi de neuf ? Spuds et Augie s’habillent !

    1

    Inspection des nouveaux cuirs !

    Spuds et Augie ont vécu de nouvelles aventures ce matin… voici ce qu’ils ont dit…

    Augie: “Hi, Mer”

    Augie : « Salut Mer »
    Good grooming is really important!

    Un bon pansage est important !
    “Hi, Mer!” “ Oh, Hi Spuds!”

    « Salut Mer ! » « Oh, bonjour Spuds ! »
    "You say that's a WHAT?!!!!”

    « Tu dis que c’est un QUOI ?!!! »
    "Oh, it tickles my nose…ah-chooo!"

    « Oh, ça me chatouille le nez…at-choum ! »
    "What do you think, Augie, is this your size?"

    « Qu’est-ce que tu en penses Augie , c’est ta taille ? »
    "Boy, I don’t know about this!"

    « Hmm, je ne suis vraiment pas sûr ! »
    “Maybe a little too big?”

    « Peut-être un peu trop grand ? »
    “Mmm…the bit’s hangin’ a little low!”

    « Mmm…le mors est un peu bas ! »
    “I can’t see, I can’t either…which way are we going?!!!!”

    « Je ne vois rien, moi non plus… de quel côté va-t-on ?!!!! »
    “I thought you said this was a Mini harness!!!”

    « Je croyais que vous disiez que c’était un mini harnais !!! »
    “Guess we still need to go shopping!”
    « Je suppose qu’on a besoin de continuer notre shopping ! »

     

Page 1 of 212»